AC | כא השיבנו יהוה אליך ונשוב (ונשובה) חדש ימינו כקדם
|
ASV | Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
|
BE | Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
|
Darby | Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
|
ELB05 | Jehova, bringe uns zu dir zurück, daß wir umkehren; erneuere unsere Tage wie vor alters!
|
LSG | Fais-nous revenir vers toi, ô Eternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois!
|
Sch | Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so kehren wir um; laß es wieder werden wie vor alters!
|
Web | Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
|